Logo

marzo 13th, 2011:

Boja per tu

A la terra humida escric (En la tierra húmeda escribo)
nen estic boja per tu, (nene estoy loca por ti)
em passo els dies (me paso los días)
esperant la nit. (esperando la noche)

Com et puc estimar (Como te puedo querer)
si de mi estàs tan lluny; (si de mi estás tan lejos)
servil i acabat (servil y acabada)
boja per tu. (loca por ti)

Sé molt bé que des d’aquest bar (Sé muy bien que desde este bar)
jo no puc arribar on ets tu, (yo no llego a donde estás tu)
però dins la meva copa veig (pero dentro de mi copa veo)
reflexada la teva llum, me la beuré; (reflejada tu luz, me la beberé)
servil i acabat, boja per tu. (servil y acabada, loca por ti)

Quan no hi siguis al matí, (Cuando no estés por la mañana)
les llàgrimes es perdran (las lágrimas se perderán)
entre la pluja (entre la lluvia)
que caurà avui. (que caerá hoy)

Em quedaré atrapat (Me quedaré atrapado)
ebri d’aquesta llum (ebrio de esta luz)
servil i acabat (servil y acabada)
boja per tu. (Loca por ti)

Sé molt bé que des d’aquest bar (Sé muy bien que desde este bar)
jo no puc arribar on ets tu, (yo no llego a donde estás tu)
però dins la meva copa veig (pero dentro de mi copa veo)
reflexada la teva llum, me la beuré; (reflejada tu luz, me la beberé)
servil i acabat, boja per tu. (servil y acabada, loca por ti)